Разговарао сам с Ленсом и било би боље да прескочиш овај лет.
Ne stavo appena parlando con Lance e sarebbe meglio se non lo facessi questo volo di prova.
Разговарао сам с њим нема ни две седмице.
Ho parlato con lui non più di due settimane fa. Aveva ordinato una Bibbia.
Ау, разговарао сам с њим пре месец дана.
Accidenti, ho parlato con lui il mese scorso. - Cosa voleva?
Разговарао сам с Бастер Грином, главним типом за мрмота.
Ho parlato con Buster Green, il capo che dirige "la marmotta".
Разговарао сам с власницима клубова... и одлучили смо... да нема кошарке... док не можемо да гарантујемо здравље играчима.
Dopo un incontro coi proprietari delle squadre... ho deciso che finché non possiamo garantire... la salute ai nostri giocatori... non ci saranno più partite di pallacanestro questa stagione.
Разговарао сам са својим сарадницима у Харисбургу, Ланкастеру и Хершију.
Ho parlato con dei colleghi a Harrisburg, a Lancaster ed a Hershey.
Разговарао сам с пријатељем који је секретар у Врховном суду.
Ho appena parlato con un mio amico che e' un impiegato alla Corte Suprema.
Разговарао сам са сестром у болници.
Ho parlato all'infermiera che sta in ospedale.
Разговарао сам са Релијем и Перезом.
Ottimi agenti. Ehi, non prendermi per il culo, ok? Ascolta e basta.
Разговарао сам са људима у последњих пар дана.
Ho parlato con la gente in questi ultimi due giorni.
Детективко, разговарао сам недавно с неким чиновницима у станици, и мислим да смо разјаснили сва питања која су имали.
Ah, detective, ho parlato con degli agenti alla centrale ultimamente, e credo che abbiamo chiarito tutti i dubbi che avevano.
Разговарао сам са Тагарти јутрос преко телефона.
Allora, ho parlato al telefono con Taggarty stamattina.
Разговарао сам са војницима из 3. дивизије, који су пратили твој конвој.
(Dan) Ho parlato con dei soldati che scortavano il tuo convoglio. - Sono vivi?
Разговарао сам са Алекс, пре неки дан, каже да се одавно није чула са тобом.
Ho parlato con Alex l'altro giorno, mi ha detto che non ti sente da un po'.
Разговарао сам са неким нашим пријатељима у Монро округу јутрос и знате, рекао сам им нешто за шта мислим да да је вас много то чуло и раније, и да се то стално понавља.
Stamattina, parlando con degli amici della contea di Monroe, ho detto loro una cosa che credo molti di voi abbiano già sentito, ma vale la pena ripeterla.
Разговарао сам са Тедом, рекао је ако средимо место, можемо овде тренирати.
Ho parlato con Ted. Mi ha detto che se puliamo, possiamo usarlo come palestra pagando le bollette, senza affitto.
Разговарао сам с полицијом, попунио сам образац, и рекли су ми да идем...
Ho parlato con la polizia, ho riempito il modulo e mi han detto di andare...
Аманда, разговарао сам данас са твојом мамом, и... пало ми је на памет да се нисам трудио довољно да те уверим да ништа од овога неће нестати, нико не иде никуда.
Amanda, prima ho parlato con tua madre e... ho realizzato che non sto facendo tutto il possibile per... convincerti che... nulla di tutto questo sta per sparire, nessuno se ne andra'. Ma certo che mi hai convinto.
Разговарао сам с твојим шефом о донацији.
Parlavo della sovvenzione con il tuo capo...
Разговарао сам са другим двоје деце укључене.
Ho parlato con gli altri due ragazzi coinvolti.
Разговарао сам са вашом ћерком о инцидента са дечаком који угушио.
Ho parlato con sua figlia del ragazzo che si soffoco' a morte.
Разговарао сам са капетаном Грегсон синоћ.
Ho parlato con il capitano Gregson ieri sera.
Разговарао сам са собом цео пут довде.
Ho parlato con me stessa durante tutto il tragitto.
Разговарао сам с неким из ACN-а, ко ми је рекао...
Ho appena parlato con una persona che descrivero' solo come un membro anziano dell'ACN.
Разговарао сам са свим станарима, нису имали што рећи.
Ho parlato con ogni inquilino sul piano. Non hanno assolutamente niente da dire. - E' un peccato...
Разговарао сам с Перлмуттер и твојом заповједницом.
! Allora, ho appena parlato con la Perlmutter e il tuo comandante.
Разговарао сам са Беном и Адамс и сам ти дан да се опорави.
Ho parlato con Ben e Adams per darti un giorno libero.
Разговарао сам са неким као ти једном раније.
Ho gia' parlato con una persona come te una volta.
Слушај, разговарао сам са полицајцима и они ће смањити казну на неодговорну вожњу што значи да ћеш добити дозволу назад једино што мораш да урадиш је 20 сати друштвено корисног рада.
Allora, ascolta, ho parlato col procuratore e ha ridotto le accuse da stato in guida di ebbrezza a guida pericolosa, quindi riavrai la tua patente e dovrai fare solo 20 ore di servizi sociali.
Разговарао сам с њим о ужасима које смо видели јуче.
Gli ho... parlato degli orrori a cui abbiamo assistito ieri.
Касно синоћ разговарао сам с Лоренсом, сабрао два и два.
Piu' tardi, ieri sera, ho parlato con Laurence, e ho fatto 2 + 2.
Разговарао сам с њим сам, лично.
Ho parlato con lui io stessa. Di persona.
Разговарао сам с њим телефоном у 22.30
Gli parlai al telefono alle 10.30 di sera
Разговарао сам и са другим стручњацима и рекли су да је одело на штрафте класика за психопате.
Ho parlato con altri esperti, e hanno detto che l'abito gessato è un classico degli psicopatici.
0.67489910125732s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?